Phải nói thật, tôi đồng ý với Sam Kriss về điều này – bài viết đó thực sự có sức ảnh hưởng khác biệt. Chất lượng tuyệt vời. Nhưng vấn đề là (và có lẽ đây là điểm mà tôi và Kriss khác nhau): công nghệ này còn rất nhiều tiềm năng để phát triển. Thật lòng mà nói? Nếu nó sẽ định hình lại cách chúng ta sử dụng tiếng Anh và tạo ra văn hóa ở quy mô này, thì chúng ta không thể chỉ ngồi yên được. Có một trách nhiệm thực sự ở đây để thúc đẩy nó tiến lên, làm cho nó tốt hơn. Ảnh hưởng của nó đã quá lớn để bỏ qua.
Xem bản gốc
Trang này có thể chứa nội dung của bên thứ ba, được cung cấp chỉ nhằm mục đích thông tin (không phải là tuyên bố/bảo đảm) và không được coi là sự chứng thực cho quan điểm của Gate hoặc là lời khuyên về tài chính hoặc chuyên môn. Xem Tuyên bố từ chối trách nhiệm để biết chi tiết.
14 thích
Phần thưởng
14
7
Đăng lại
Retweed
Bình luận
0/400
GasFeeGazer
· 14giờ trước
Nói thật thì Kriss nói đúng nhưng anh ấy chưa nhìn thấu... Thứ này sắp nổ rồi, ngồi chờ chết mới thật sự là ngu ngốc.
Xem bản gốcTrả lời0
ValidatorViking
· 12-06 05:51
Không, đây mới là chỗ bắt đầu phức tạp – đúng là công nghệ đã được thử nghiệm đủ rồi, nhưng chúng ta đang nói về sự đồng thuận văn hóa, không chỉ là các chỉ số thời gian hoạt động. Không thể chỉ đơn giản bỏ qua khía cạnh trách nhiệm được.
Xem bản gốcTrả lời0
GmGmNoGn
· 12-06 05:49
Thật ra quan điểm này cũng khá hay, nhưng liệu việc thúc đẩy nó tiến xa hơn có thực sự cần thiết không?
Xem bản gốcTrả lời0
OnchainHolmes
· 12-06 05:49
Nói thật thì tiềm năng của công nghệ này thực sự bị đánh giá thấp... nhưng vấn đề là ai sẽ thúc đẩy nó đây?
Xem bản gốcTrả lời0
SybilSlayer
· 12-06 05:43
Thật ra Kriss nói đúng nhưng cũng chưa nói hết... Công nghệ này thực sự có thể thay đổi mọi thứ, ngồi chờ chết thì quá vô lý rồi.
Xem bản gốcTrả lời0
GasFeeCrier
· 12-06 05:41
Thật ra Kriss nói cũng không tệ, nhưng thật sự phải chủ động ra tay thôi, không thể cứ để như vậy mãi được.
Xem bản gốcTrả lời0
PretendingToReadDocs
· 12-06 05:35
Thật ra chỉ đồng ý với Kriss thôi thì chưa đủ, cái này thực sự phải thúc đẩy tiến lên... nếu không thì đúng là phí công vô ích.
Phải nói thật, tôi đồng ý với Sam Kriss về điều này – bài viết đó thực sự có sức ảnh hưởng khác biệt. Chất lượng tuyệt vời. Nhưng vấn đề là (và có lẽ đây là điểm mà tôi và Kriss khác nhau): công nghệ này còn rất nhiều tiềm năng để phát triển. Thật lòng mà nói? Nếu nó sẽ định hình lại cách chúng ta sử dụng tiếng Anh và tạo ra văn hóa ở quy mô này, thì chúng ta không thể chỉ ngồi yên được. Có một trách nhiệm thực sự ở đây để thúc đẩy nó tiến lên, làm cho nó tốt hơn. Ảnh hưởng của nó đã quá lớn để bỏ qua.