Gate 广場「創作者認證激勵計畫」優質創作者持續招募中!
立即加入,發布優質內容,參與活動即可瓜分月度 $10,000+ 創作獎勵!
認證申請步驟:
1️⃣ 打開 App 首頁底部【廣場】 → 點擊右上角頭像進入個人首頁
2️⃣ 點擊頭像右下角【申請認證】,提交申請等待審核
立即報名:https://www.gate.com/questionnaire/7159
豪華代幣獎池、Gate 精美周邊、流量曝光等超過 $10,000 的豐厚獎勵等你拿!
活動詳情:https://www.gate.com/announcements/article/47889
小區花壇的夾竹桃開了,豔麗的粉花引來路人拍照,卻少有人知 它的汁液有毒,連蟲子都不敢啃。
The oleanders in the community flower bed are in bloom. Their bright pink flowers attract passersby to take photos, yet few people know this: their sap is toxic, even insects dare not nibble on them.
🐝 生態隱喻 / Ecological Metaphor
美麗帶刺 → 像加密市場的高 APY 陷阱
Beautiful yet thorny → Similar to high APY traps in the crypto market
耐旱抗污 → 如 @LABtrade_ 的防 MEV 路由,在惡劣環境也能活
Drought-tolerant and pollution-resistant → Just like the MEV-resistant routing of @LABtrade_, which survives even in harsh environments
淨化空氣 → 默默清除交易路徑的 毒素(高 Gas / 滑點)
Purifies the air → Quietly eliminates "toxins" in trading paths (high gas fees/slippage)
Studies have found that oleander toxins can be used to make medicine—much like how @LABtrade_ converts on-chain toxic pools into arbitrage opportunities.
啓示 / Insight
最危險的路上,往往開着最聰明的花。
On the riskiest paths, the wisest flowers often bloom.
@LABtrade_ #LABtrade trader #CryptoTrading