Une personne normale qui apprend l'anglais dans le but d'étudier à l'étranger devrait en fait commencer par lire l'intégrale de Shakespeare.\nJe ne plaisante pas.\nLa version bilingue chinois-anglais de l'intégrale de Shakespeare est la plus adaptée pour l'apprentissage des structures de phrases pour les Chinois — en termes de mémorabilité et de logique structurelle, c'est la méthode la plus rapide pour maîtriser le langage académique. Si vous avez de la chance et que vous pouvez faire preuve de patience pour tout lire, vous atteindrez presque le niveau d'un écrivain spécialisé.
Voir l'original
Cette page peut inclure du contenu de tiers fourni à des fins d'information uniquement. Gate ne garantit ni l'exactitude ni la validité de ces contenus, n’endosse pas les opinions exprimées, et ne fournit aucun conseil financier ou professionnel à travers ces informations. Voir la section Avertissement pour plus de détails.
Une personne normale qui apprend l'anglais dans le but d'étudier à l'étranger devrait en fait commencer par lire l'intégrale de Shakespeare.\nJe ne plaisante pas.\nLa version bilingue chinois-anglais de l'intégrale de Shakespeare est la plus adaptée pour l'apprentissage des structures de phrases pour les Chinois — en termes de mémorabilité et de logique structurelle, c'est la méthode la plus rapide pour maîtriser le langage académique. Si vous avez de la chance et que vous pouvez faire preuve de patience pour tout lire, vous atteindrez presque le niveau d'un écrivain spécialisé.