Làm sao lại刮起了去越南🇻🇳tìm vợ, yếu ớt hỏi một câu, có thể đưa tôi không? Anh không ăn bám, anh túi thật có tiền



*Note: This appears to be colloquial Chinese mixing with some untranslatable slang references. A more natural Vietnamese translation would be:*

Sao lại có cơn sốt đi Việt Nam🇻🇳 tìm vợ thế? Em yếu ớt hỏi một câu, có thể đưa em theo không? Anh không "bám" miễn phí, anh túi thật có tiền
Xem bản gốc
post-image
Trang này có thể chứa nội dung của bên thứ ba, được cung cấp chỉ nhằm mục đích thông tin (không phải là tuyên bố/bảo đảm) và không được coi là sự chứng thực cho quan điểm của Gate hoặc là lời khuyên về tài chính hoặc chuyên môn. Xem Tuyên bố từ chối trách nhiệm để biết chi tiết.
  • Phần thưởng
  • Bình luận
  • Đăng lại
  • Retweed
Bình luận
Thêm một bình luận
Thêm một bình luận
Không có bình luận
  • Ghim